Примеры употребления "housing cover" в английском с переводом на немецкий

<>
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
They had a narrow escape under cover of darkness. Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
The housing situation seemed quite hopeless. Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos.
Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
The government is not doing its best to solve the housing problem. Die Regierung tut nicht ihr Bestes, um das Wohnraumproblem zu lösen.
She laughed to cover her fear. Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. Es scheint, Herr Hatoyama lebt in einer Firmenwohnung.
Cover your head when you are in the sun. Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist!
The housing project has fallen flat. Das Hausprojekt ist flach gefallen.
She managed to run away under cover of darkness. Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
They could not get good housing. Sie konnten keine gute Unterkunft bekommen.
Loosen the screws and remove the lamp cover. Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
As far housing goes, it is very poor in Japan. Was die Bebauung betrifft, sie ist schlecht in Japan.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
I cover twenty miles a day. Ich lege zwanzig Meilen am Tag zurück.
He escaped under cover of the darkness. Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
He didn't exactly cover himself in glory. Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
According to the terms of the insurance policy, you are to cover these damages Gemäß den Versicherungsbedingungen sind Sie verpflichtet, diese Schäden zu decken
don't judge a book by its cover Beurteile ein Buch nicht nach seinem Umschlag
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!