Примеры употребления "heating system" в английском с переводом на немецкий

<>
Our dorm's heating system isn't working properly. Die Heizung in unserem Studentenwohnheim funktioniert nicht richtig.
The heating doesn't work. Die Heizung funktioniert nicht.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
I am heating the room. Ich heize das Zimmer.
Is the system linear? Ist das System linear?
She's heating the water. Sie erhitzt das Wasser.
The new system proved a success. Das neue System hat sich als erfolgreich erwiesen.
I'm cold. Would you mind turning the heating on? Mir ist kalt. Mach mal bitte die Heizung an.
Jupiter is the largest planet in the Solar System. Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems.
When in the barn the heating fails, cubic shape the milk yield takes. Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
The stomach and the large and small intestines form the digestive system. Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.
Barn's heating is in bad shape, comes the milk in cubic shape. Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
The nearest star to our solar system is Proxima Centauri. Der unserem Sonnensystem am nächsten gelegene Stern ist Proxima Centauri.
I am heating the dinner. Ich erhitze das Abendessen.
There is a fault in the electrical system. Es gibt einen Fehler im elektrischen System.
In a closed system the sum of the contained energies remains constant. In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
The education system needs to be more flexible. Das Bildungssystem muss flexibler sein.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Ehrlichkeit zahlt sich beim gegenwärtigen Steuersystem nicht aus.
The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls. Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
You need technical knowledge to understand how this system works. Man braucht technischen Sachverstand, um zu verstehen, wie dieses System funktioniert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!