Примеры употребления "hardening of prices" в английском

<>
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. Fass meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber härtet noch aus.
It is still possible to make a profit when prices are falling. Es ist möglich, bei fallenden Kursen Gewinne zu erwirtschaften.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups. Ihr Herz verhärtete sich durch eine Reihe schlechter Ficks.
Wealthy immigrants from China are happy to pay stratospherical prices for homes in Vancouver. Wohlhabende Einwanderer aus China zahlen gerne astronomische Preise für Wohnungen in Vancouver.
Fossil fuel prices shot through the roof. Die Preise fossiler Brennstoffe gingen durch die Decke.
There was a rapid decline in stock prices. Es gab einen rapiden Fall der Aktienkurse.
Prices are double what they were two years ago. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need. Die niedrigen Preise verleiteten mich, Dinge zu kaufen, die ich nicht brauchte.
There was a modest rise in prices last year. Letztes Jahr gab es eine mäßige Preissteigerung.
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch.
Stock prices dropped. Die Aktienkurse fielen.
Prices will continue as they are. Die Preise bleiben wie sie sind.
Prices are high. Die Preise sind hoch.
Prices ought to come down soon. Die Preise sollten bald sinken.
Several factors operated to help prices go up. Verschiedene Faktoren verursachten den Preisanstieg.
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten.
Prices continued to rise. Die Preise stiegen weiter.
The prices have gone down. Die Preise sind gefallen.
Rice prices are regulated by the government. Der Reispreis wird durch die Regierung reguliert.
As it is, prices are going up every week. So wie die Dinge stehen, steigen die Preise jede Woche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!