Примеры употребления "hammer films" в английском с переводом на немецкий

<>
Last year, I saw at least fifty films. Letztes Jahr sah ich nicht weniger als fünfzig Filme.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.
Some Asian films are very difficult to understand. Einige asiatische Filme sind sehr schwer zu verstehen.
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here. Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her.
I prefer interesting films. Ich mag interessante Filme lieber.
I have a hammer, and I'm not afraid to use it! Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen!
I love French films. Ich liebe französische Filme.
He broke up the concrete block with a hammer. Er brach den Betonblock mit einem Hammer auf.
Good films broaden our horizons. Gute Filme erweitern unseren Horizont.
An unbreakable walnut in Bern has taken several casualties: 17 nutcrackers, 29 teeth, and a hammer. Eine unknackbare Walnuss in Bern hat verschiedene Opfer gefordert: 17 Nussknacker, 29 Zähne und einen Hammer.
Werner Herzog makes outstanding documentaries and feature films. Werner Herzog macht herausragende Dokumentar- und Spielfilme.
"I see," said the blind man, as he picked up his hammer and saw. „Ich verstehe“, sagte der blinde Mann, als er seinen Hammer und seine Säge aufhob.
I prefer French films to American ones. Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.
He accidentally hit his thumb with the hammer. Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen.
She hit him with a hammer. Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!