<>
Для соответствий не найдено
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.
She set a new world record. Sie hat einen neuen Weltrekord aufgestellt.
The University Administration decided to set up a branch campus in New York. Die Universitätsverwaltung beschloss, eine Zweigstelle in New York einzurichten.
Those prisoners were set free yesterday. Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
We may as well set to work at once. Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen.
The king ordered that the prisoner should be set free. Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.
She set the world record for the high jump. Sie stellte den Weltrekord im Hochsprung auf.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen."
They set aside her objections. Sie ignorierten ihre Einwände.
It seems that the rainy season has set in. Es scheint, dass die Regenzeit begonnen hat.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
They set up a bronze statue of the hero. Sie haben eine bronzene Statue des Helden errichtet.
Before David arrived, Samantha started to set the table. Bevor David angekommen ist, hat Samantha angefangen, den Tisch zu decken.
Prove that P is a partially ordered set. Beweisen Sie, dass P eine partiell geordnete Menge ist.
You should set off as soon as possible. Du solltest so bald wie möglich anfangen.
She set up an association to help blind people. Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
His joke set everyone laughing. Sein Witz brachte alle zum Lachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее