Примеры употребления "four colour printing" в английском

<>
I like the green colour. Ich mag die grüne Farbe.
The rain lasted four days. Der Regen dauerte vier Tage.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
If the Icelandic language was a colour, I think it would be white. Ich glaube, wenn Isländisch eine Farbe wäre, dann wäre sie Weiß.
I have been studying French four years now. Ich lerne jetzt seit vier Jahren Französisch.
His job has to do with printing. Seine Arbeit hat mit Drucken zu tun.
Here you can see beautiful colour combinations. Hier kannst du schöne Farbkombinationen sehen.
It's four o'clock by my watch. Nach meiner Uhr ist es vier.
Why did you put off the printing of my book? Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben?
That's a horse of a different colour. Das steht auf einem anderen Blatt.
Our rent is four times as much as it was ten years ago. Unsere Miete ist viermal so hoch wie vor zehn Jahren.
What colour is Henri IV's white horse? Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?
I am a single mother of four children. Ich bin eine alleinerziehende Mutter von vier Kindern.
The colour and make of the president's car are? Was für eine Marke und Farbe hat das Auto des Direktors?
He died four to six weeks ago. Er ist vor vier oder sechs Wochen gestorben.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
I'll call back at four o'clock. Ich rufe um sechzehn Uhr wieder an.
What colour was Henri IV's white horse? Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?
When angry, count to four. When very angry, swear. Wenn Sie wütend sind, zählen Sie bis vier. Wenn Sie sehr wütend sind, fluchen Sie.
Would you have the same but in a different colour? Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!