Примеры употребления "food supply" в английском с переводом на немецкий

<>
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. Wissenschaftler werden neue Methoden erdenken, um die Lebensmittelversorgung der Welt zu erhöhen.
Our supply of food is exhausted. Unser Essensvorrat ist aufgebraucht.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
The supply can not keep up with the demand. Die Nachfrage ist größer als das Angebot.
Whose food is this? Wessen Essen ist das hier?
Can you supply me with all I need? Kannst du mich mit allem ausrüsten, was ich brauche?
I can't eat that much food by myself. So viel Essen kann ich niemals alleine aufessen.
Cows supply us with many things we need. Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen.
Why is there no food in my refrigerator? Warum ist kein Essen in meinem Kühlschrank?
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. Ich habe einen guten Vorrat an Briefmarken, um Wege in das Postamt zu sparen.
He had no money and so could not buy any food. Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
People are suffering from the contamination of the water supply. Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.
Chinese food is no less delicious than French. Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.
Prices depend on supply and demand. Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab.
Milk is a good food. Milch ist ein gutes Lebensmittel.
Cows supply milk. Kühe geben Milch.
Tom had no food. Tom hatte nichts zu essen.
We have a plentiful supply of water. Wir haben einen reichlichen Wasservorrat.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. In Japan denkt man im allgemeinen, dass deutsches Leitungswasser nicht zum Trinken geeignet ist, aber das ist falsch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!