Примеры употребления "finding of facts" в английском с переводом на немецкий

<>
Science is far more than a collection of facts and methods. Wissenschaft ist weit mehr als eine Sammlung von Fakten und Methoden.
Don't confuse opinions with facts. Verwechseln Sie nicht Meinungen mit Fakten.
She is always finding fault with her husband. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
Facts do not cease to exist because they are ignored. Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.
Whenever googling, I always love finding what I am not looking for. Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte.
These facts admit of no contradiction. Diese Fakten lassen keinen Widerspruch zu.
He had no luck in finding work. Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.
He is always finding fault with other people. Er hat an anderen Leuten immer etwas auszusetzen.
He was patiently digging for facts. Er sucht geduldig nach Fakten.
Stop finding fault with others. Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!
The story is not in accord with the facts. Die Geschichte stimmt nicht mit den Tatsachen überein.
He is constantly finding fault with other people. Er hat ständig an anderen Leuten etwas auszusetzen.
Compare the facts. Vergleiche die Fakten!
I had no difficulty finding your house. Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden.
His theory is based on many facts. Seine Theorie basiert auf vielen Fakten.
My boss is always finding fault with me. Mein Chef hat immer etwas an mir auszusetzen.
New facts about ancient China have recently come to light. In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen.
You are always finding fault with me. Du hast immer etwas an mir auszusetzen.
Don't view opinions and facts as the same thing. Sehen Sie nicht Meinungen und Fakten als die gleiche Sache an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!