Примеры употребления "feeling" в английском с переводом на немецкий

<>
My mother's feeling better. Meiner Mutter geht es besser.
Today I'm feeling melancholic. Heute bin ich melancholisch.
I'm feeling kind of dizzy. Mir ist irgendwie schwindlig.
Are you feeling under the weather? Bist du nicht ganz auf dem Damm?
I'm feeling kind of sleepy. Ich bin irgendwie schläfrig.
I was feeling blue all day. Ich war den ganzen Tag über melancholisch.
I am feeling much better now. Mir geht es jetzt viel besser.
I am not feeling quite up to par. Ich bin nicht ganz auf dem Damm.
Not feeling well, I stayed home all day. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause.
I have a nasty feeling something's gone wrong. Mir schwant nichts Gutes.
I've got a funny feeling about that guy. Der Typ ist mir nicht ganz koscher.
She's feeling much better thanks to that medical treatment. Ihr geht es dank der ärztlichen Behandlung viel besser.
I have a feeling that I have been here before. Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.
My friend asked me if I was feeling all right. Mein Freund fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.
I have a nasty feeling something awful is going to happen. Mir schwant nichts Gutes.
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now. Ich befürchte, dass ich im Augenblick nicht ganz auf dem Posten bin.
Tom decided not to play dodge ball because he wasn't feeling well. Tom hat sich entschieden, kein Völkerball zu spielen, weil es ihm nicht gut ging.
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. Wann immer du in Schwierigkeiten oder niedergeschlagen bist, werde ich für dich da sein.
I trust you are feeling better, and send you my best wishes for a speedy recovery Ich hoffe, dass es Ihnen besser geht und wünsche Ihnen schnelle Erholung
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!