Примеры употребления "false imprisonment" в английском

<>
What she said turned out to be false. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. Des Mordes für schuldig erklärt, wurde er zu einer lebenslänglichen Gefängnisstrafe verurteilt.
The news that she died is false. Die Nachricht, dass sie gestorben sei, ist eine Lüge.
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
All generalizations are false, including this one. Alle Verallgemeinerungen sind falsch, einschließlich dieser hier.
He can't tell the true from the false. Er kann wahr von falsch nicht unterscheiden.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg auf Russisch zu reden.
The sentence with the preceding number is false. Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch.
What the lawyer had told me finally turned out to be false. Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
The rumor turned out to be false. Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
Do you think her story is false? Denkst du ihre Geschichte ist falsch?
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.
This sentence is false. Dieser Satz ist falsch.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
Both claims are false. Beide Behauptungen sind falsch.
Mark Twain said, "All generalizations are false, including this one.” Mark Twain sagte: "Alle Verallgemeinerungen sind falsch, diese eingeschlossen."
That is not altogether false. Das ist nicht völlig falsch.
He gave the police a false name and address. Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
What he said turned out to be false. Was er gesagt hat, hat sich als falsch herausgestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!