Примеры употребления "extent of damage" в английском

<>
He will be prosecuted to the full extent of the law. Er wird strafrechtlich verfolgt.
We suffered a lot of damage. Wir erlitten einen großen Schaden.
This is the extent of my ability. Dies ist die Höhe meiner Leistungsfähigkeit.
The storm caused a lot of damage. Der Sturm hat großen Schaden verursacht.
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. Die beispiellose Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall beim Weizen.
I agree with you to a certain extent. In einigen Punkten stimme ich dir zu.
It will damage the crops. Es wird die Ernte schädigen.
What he said applies, to a certain extent, to this case. Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu.
Introducing foreign plants, such as palm trees can damage ecosystems. Fremde Pflanzen wie Palmen einzuführen kann Ökosysteme schädigen.
To what extent can he be trusted? Wie weit kann man ihm vertrauen?
Smoking does damage your lungs. Rauchen zerstört deine Lunge.
I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent. Ich kann kein Spanisch, aber mit der Hilfe eines Spanisch-Deutsch-Wörterbuchs habe ich deinen Brief ein bisschen verstanden.
We estimated the damage at 1000 dollars. Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar.
The prolonged drought did severe damage to crops. Die lang anhaltende Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall.
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.
Beavers rarely inflict damage on people. Bieber fügen dem Menschen selten Schaden zu.
The damage was held to a minimum. Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt.
The heavy rain brought the flood, causing damage. Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.
The damage amounted to five million yen. Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.
Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it. Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!