Примеры употребления "evil" в английском

<>
Переводы: все23 böse17 übel4 другие переводы2
That was an evil bunny. Das war ein böses Kaninchen.
Money is the root of all evil. Geld ist der Ursprung allen Übels.
It was an evil bunny. Es war ein böses Kaninchen.
Poverty is the root of all evil. Armut ist die Wurzel allen Übels.
He is an evil man. Er ist ein böser Mensch.
The lack of money is the root of all evil. Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
Stephen King writes about evil people. Stephen King schreibt über böse Personen.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich.
Tom has an evil twin brother. Tom hat einen bösen Zwillingsbruder.
He condemned racial discrimination as evil. Er verurteilte die Rassendiskriminierung als böse.
Emperor Nero was an extremely evil tyrant. Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.
The criminal did evil things as a child. Der Straftäter machte böse Dinge als Kind.
Tolerance becomes a crime when applied to evil. Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt.
It is not easy to distinguish good from evil. Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten.
The evil spirit was driven away from the house. Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben.
She seems to be possessed by an evil spirit. Sie scheint von einem bösen Geist besessen zu sein.
Shame be to him who thinks evil of it. Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit. Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist.
What is done out of love always takes place beyond good and evil. Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules. Es gibt kein Gut und kein Böse in dieser Welt; es gibt nur Unwissenheit, und Unwissenheit, mein Freund, regiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!