Примеры употребления "elimination of customs duties" в английском

<>
We have to respect local customs. Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten.
The lazy man frequently neglects his duties. Der faule Mann vernachlässigt oft seine Pflichten.
Where is Customs? Wo ist der Zoll?
He neglected his duties. Er hat seine Pflichten vernachlässigt.
You should acquaint yourself with the local customs. Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.
He was negligent of his duties. Er hat seine Pflichten vernachlässigt.
There will be long lines at the Customs. Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
Though Alfred is scrupulous in fulfilling his duties at work, he is less conscientious about his obligations at home. Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
I am unfamiliar with the customs of this country. Ich bin mit den Sitten dieses Landes nicht vertraut.
Social customs vary from country to country. Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.
Please fill out the Customs Declaration Form. Bitte füllen Sie Ihr Zollerklärungsformular aus.
They stick to old customs in everything. Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Where is the Customs Service? Wo ist das Zollamt?
Many old customs are gradually dying out. Viele alte Gebräuche sterben allmählich aus.
The delay is due to customs complications Die Verzögerung ist durch Komplikationen beim Zoll bedingt
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!