Примеры употребления "double bottom" в английском

<>
The boat sank to the bottom of the lake. Das Boot sank auf den Grund des Sees.
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt sich in fünf Jahren verdoppeln wird.
I live on the bottom floor. Ich wohne im Erdgeschoss.
He paid double the usual fare. Er hat das doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.
The water there was so deep that I could not touch bottom. Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.
Prices are double what they were ten years ago. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
There was a little water left in the bottom of the bottle. Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig.
We'll have to double our budget for next year. Wir werden unser Budget für nächstes Jahr verdoppeln müssen.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. Sue hat einen großen Hintern, aber sie macht sich nichts daraus.
He paid double fare. Er zahlte den doppelten Fahrpreis.
There is a little wine left in the bottom of the glass. Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest.
Prices are double what they were two years ago. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
The boat sank to the bottom. Das Boot sank bis auf den Grund.
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. Ich hätte gern ein Doppelzimmer für vier Nächte, ab heute, für ungefähr fünfzig Dollar pro Nacht.
There's a hole in the bottom of the bucket. Ein Loch ist im Eimer.
Eight is the double of four. Acht ist doppelt so viel wie vier.
At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name. Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er.
My brother paid double the price. Mein Bruder hat den doppelten Preis bezahlt.
Put the book on the bottom shelf. Legen Sie das Buch auf die untere Ablage.
His salary is double what it was seven years ago. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!