Примеры употребления "direction finding" в английском с переводом на немецкий

<>
There is no access to the building from this direction. Aus dieser Richtung gibt es keinen Zugang zum Gebäude.
She is always finding fault with her husband. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
You're going in the wrong direction. Du gehst in die falsche Richtung.
Whenever googling, I always love finding what I am not looking for. Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte.
Which direction did he go? In welche Richtung ist er gegangen?
He had no luck in finding work. Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.
I lost my sense of direction in the snowstorm. Ich verlor im Schneesturm die Orientierung.
He is always finding fault with other people. Er hat an anderen Leuten immer etwas auszusetzen.
He wasn't certain in which direction he should go and he'd forgotten whither he was traveling and who he was. Er war sich nicht sicher, in welche Richtung er gehen sollte und er hatte vergessen, wohin er reiste und wer er war.
Stop finding fault with others. Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!
In which direction will Syria develop after the regime change? In welche Richtung wird sich Syrien nach dem Regimewechsel entwickeln?
He is constantly finding fault with other people. Er hat ständig an anderen Leuten etwas auszusetzen.
The plane flew away in the direction of Hong Kong. Das Flugzeug flog in Richtung Hongkong.
I had no difficulty finding your house. Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction. Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
My boss is always finding fault with me. Mein Chef hat immer etwas an mir auszusetzen.
You have no sense of direction. Du hast kein Orientierungsvermögen.
You are always finding fault with me. Du hast immer etwas an mir auszusetzen.
The army was advancing in the wrong direction. Die Armee ging in der falschen Richtung vor.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!