Примеры употребления "department of environment" в английском с переводом на немецкий

<>
I am in charge of the book department. Ich bin für die Buchabteilung verantwortlich.
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
He is the chief of my department. Er ist der Leiter meiner Abteilung.
They stressed protection of the environment. Sie betonten den Umweltschutz.
Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony. Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte.
Solar energy does not threaten the environment. Sonnenenergie ist keine Gefahr für die Umwelt.
Hello, is this the personnel department? Hallo, ist dies die Personalabteilung?
Planting forests is good for the environment. Wälder zu pflanzen ist gut für die Umwelt.
Elisa has enrolled in the anatomy department. Elisa hat sich in der Anatomie eingeschrieben.
We ought to do our best not to pollute our environment. Wir sollten unser Bestes tun, unsere Umwelt nicht zu verschmutzen.
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist.
We are influenced by our environment. Wir stehen unter dem Einfluss unserer Umwelt.
Kelly carries the news department. Kelly leitet die Presseabteilung.
We must try to protect the environment. Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.
Anyone can do their bit to protect the environment. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
Our character is affected by the environment. Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst.
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!