Примеры употребления "deeply" в английском с переводом на немецкий

<>
He could not breathe deeply. Er konnte nicht tief atmen.
His speech deeply affected the audience. Seine Rede berührte das Publikum zutiefst.
They are deeply in love. Sie lieben einander sehr.
I was deeply impressed with his courage. Ich war tief beeindruckt von seinem Mut.
I'm deeply in love with you. Ich bin zutiefst in dich verliebt.
We were deeply moved by her story. Ihre Geschichte hat uns sehr bewegt.
He breathed deeply before entering his boss's office. Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
I am deeply grateful to you for your kindness. Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit.
The girl is deeply attached to her aunt. Das Mädchen hängt sehr an ihrer Tante.
The story of his brave struggle affected us deeply. Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.
Being deeply thankful, he tried to express his thanks. Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed. John war sehr verlegen, als er hörte, wie er gelobt wurde.
Every time I read the Bible, I am deeply moved. Jedes Mal wenn ich die Bibel lese bin ich tief gerührt.
She regretted deeply when she looked back on her life. Sie bedauerte es zutiefst, als sie wieder auf ihr Leben zurücksah.
She breathed in deeply and started to tell about her situation. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
He looked deeply into his crystal ball and predicted my future. Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.
The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply. Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief ein- und ausatmen.
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
I love no other man more deeply than him. Ich liebe keinen anderen Mann mehr als ihn.
The young couple were deeply devoted to each other. Das junge Paar schien wie füreinander bestimmt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!