Примеры употребления "deep regret" в английском с переводом на немецкий

<>
The snow was knee deep. Der Schnee war knietief.
I regret to say I cannot come. Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann.
Tom doesn't know how deep the pool is. Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
I regret that I can't help you. Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks. Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer.
Do not idle away your youth or you will regret it later. Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.
His loneliness was as deep as the blue of the ocean around his dugout canoe. Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.
I regret having said that to him. Ich bereue, ihm das gesagt zu haben.
The river is deep here. Der Fluss ist tief an dieser Stelle.
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. Als ich jedoch die Situation auf dem Bahnhof sah, begann ich diese Entscheidung zu bedauern.
Her death brought deep sorrow to the nation. Ihr Tod versetzte das ganze Land in große Trauer.
Tom didn't want to do something he would regret. Tom wollte nichts tun, was er bereuten würde.
The water there was so deep that I could not touch bottom. Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.
I regret going there. Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
The Mississippi River is deep and wide. Der Mississippi ist tief und breit.
I regret having done such a thing. Ich bereue es, so etwas getan zu haben.
His hands were deep in his pockets. Seine Hände waren tief in den Taschen vergraben.
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. Leider haben wir den Artikel, nach dem Sie sich erkundigt haben, derzeit nicht auf Lager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!