Примеры употребления "days of respite" в английском с переводом на немецкий

<>
The first two days of my trip were rainy. Die ersten beiden Tage meines Ausflugs waren verregnet.
She would love to go back to the days of her youth. Mit Vergnügen würde sie in die Zeit ihrer Jugend zurückkehren.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday and holiday are the days of the week. Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag und Feiertag sind die Tage der Woche.
Do you think your schooldays are the happiest days of your life? Denkst du, dass deine Schulzeit die glücklichste Zeit in deinem Leben ist?
My granny spoke longingly of the halcyon days of her childhood. Meine Oma sprach sehnsuchtsvoll über die glückliche Zeit ihrer Kindheit.
I go to the restaurant every 2 days. Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.
In the early days people communicated by smoke signals. In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen.
Their trip in 1903 lasted 63 days. Ihre Reise im Jahre 1903 dauerte 63 Tage.
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann.
The days are longer in the summer. Im Sommer sind die Tage länger.
I don't much feel like working these days. Ich habe in letzter Zeit keine große Lust zu arbeiten.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
She looked as if she hadn't eaten in days. Sie sah aus, als ob sie seit Tagen nichts gegessen hätte.
The cut will heal up in a few days. Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen.
Tom is taking a few days off. Tom nimmt sich ein paar Tage frei.
What fools men are in their salad days. Wie dämlich sind Menschen in ihrer Jugend.
Call me again in two days. Ruf mich in zwei Tagen nochmal an.
In his school days he wasn't as gentle as he is now. Zu seiner Schulzeit war er nicht so sanft, wie er es jetzt ist.
Traveling was much more difficult in those days. Reisen war in jenen Tagen sehr viel schwieriger.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!