Примеры употребления "continued existence" в английском

<>
He continued to work. Er setzte seine Arbeit fort.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Tom continued to study French for another three years. Tom lernte weitere drei Jahre lang Französisch.
Do you believe in the existence of God? Glauben Sie an die Existenz Gottes?
He continued reading the book. Er las das Buch weiter.
She is trying to prove the existence of ghosts. Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.
They continued the experiment day and night. Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc… Ich werde die ausgereiftesten Konzepte zum Ausgangspunkt nehmen für unsere weitere gedankliche Durcharbeitung, für Skizzen, Skizzenmodelle und so weiter.
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. Die einzige Existenzberechtigung für einen Roman ist, dass er versucht, das Leben widerzuspiegeln.
They continued to push south. Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
He believes in the existence of ghosts. Er glaubt an Gespenster.
Prices continued to rise. Die Preise stiegen weiter.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.
Although I was exhausted, I continued to work. Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter.
Contemplating the reason for existence means contemplating non-existing things. Über den Grund des Daseins nachzusinnen bedeutet über nicht existente Dinge nachzusinnen.
The doctor continued to observe the patient's behavior. Der Arzt beobachtete weiter das Verhalten des Patienten.
Tom believes in the existence of the soul. Tom glaubt, dass es eine Seele gibt.
They continued eating as if nothing had happened. Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
I'm sick of this hand-to-mouth existence. Ich bin es satt, immer von der Hand in den Mund zu leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!