Примеры употребления "content of a paper" в английском с переводом на немецкий

<>
The man reading a paper over there is my uncle. Der Mann dort, der Zeitung liest, ist mein Onkel.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Die Klitoris ist das empfindlichste Organ einer Frau.
A note was attached to the document with a paper clip. An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
How does one calculate the capacitance of a capacitor? Wie berechnet man die Kapazität eines Kondensators?
I made a paper plane. Ich habe ein Papierflugzeug gemacht.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
Can I have a paper bag? Könnte ich eine Papiertüte haben?
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
Would you like a plastic bag or a paper bag? Möchten Sie lieber eine Plastiktüte oder eine aus Papier?
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
Is it true that you boiled water in a paper bag? Stimmt es, dass du in einer Papiertüte Wasser kochtest?
The job of a driver is not as easy as it looks. Der Beruf Fahrer ist nicht so einfach, wie es den Anschein hat.
He packed his lunch in a paper bag. Er packte sein Mittagessen in eine Papiertüte.
Marriage is the union of a man and woman. Ehe ist die Verbindung von Mann und Frau.
Do you think you could give me a paper bag? Ob du mir mal eine Papiertüte reichen könntest?
Tom made a mountain out of a molehill. Tom machte aus einer Mücke einen Elefanten.
I had to write a paper on the Space Age last weekend. Ich musste letztes Wochenende einen Aufsatz über das Weltraumzeitalter schreiben.
I'm the mother of a son of a bitch. Ich bin die Mutter eines Hurensohns.
This hole was formed by a falling of a meteorite. Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag.
He squeezed the toothpaste out of a tube. Er presste Zahnpasta aus der Tube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!