Примеры употребления "conservative" в английском

<>
Переводы: все11 konservativ8 konservative3
Taft had become very conservative. Taft war sehr konservativ geworden.
He is conservative to a degree. Er ist zu einem gewissen Grad konservativ.
Many conservative Americans agreed with him. Viele konservative Amerikaner stimmten ihm zu.
The English are said to be conservative. Man sagt, dass die Engländer konservativ sind.
On the whole, the Japanese are conservative. Japaner sind im Allgemeinen konservativ.
The Conservative Party won the election in 1992. 1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.
We often hear it said that Japanese people are conservative. Wir hören oft, dass gesagt wird, dass das japanische Volk konservativ ist.
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!