Примеры употребления "come out" в английском

<>
Переводы: все13 herauskommen6 heraus|kommen1 другие переводы6
His new book is going to come out next month. Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Her new novel will come out next month. Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus.
Even if you wash it, the color won't come out. Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.
It came out that what he had told the police was not true. Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war.
How did the game come out? Wie ist das Spiel ausgegangen?
Come out from under the table! Komm unter dem Tisch hervor!
These photos have come out very well. Diese Fotos sind sehr gut geworden.
The latest issue of the magazine will come out next Monday. Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. Eine aktualisierte Ausgabe der Enzyklopädie wird im nächsten Monat erscheinen.
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!