Примеры употребления "clear conscience" в английском

<>
She had a clear conscience. Sie hatte ein reines Gewissen.
A clear conscience is the sure sign of a bad memory. Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
His conscience stung him. Er hatte Gewissensbisse.
The sky has become clear. Der Himmel ist hell geworden.
His conscience suddenly awoke in him. Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm.
It is clear that he pretended to be ill. Es ist offensichtlich, dass er vorgab krank zu sein.
He felt the pricks of conscience. Er verspürte Gewissensbisse.
From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient. Nach dem unheilverkündenden Gesichtsausdruck des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.
Don't obtain wealth at the expense of your conscience. Erlange keinen Reichtum, wenn du dein Gewissen aufopfern musst.
I hope it will clear up soon. Ich hoffe, dass es sich bald aufklärt.
Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here. Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
It wasn't clear what she meant. Es war nicht klar, was sie gemeint hat.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
The study made it clear that smoking ruins our health. Die Studie zeigte klar, dass Rauchen unsere Gesundheit ruiniert.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
It was a bright and clear Sunday morning. Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen.
What does seem clear is that we need to spend more money on this project. Es scheint klar zu sein, dass wir mehr Geld für dieses Projekt ausgeben müssen.
He made it clear that he had nothing to do with the matter. Er stellte klar, dass er mit der Sache nichts zu tun hatte.
The sky is clear almost every day. Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!