Примеры употребления "charming" в английском

<>
Переводы: все17 bezaubern6 bezaubernd5 charmant1 reizend1 другие переводы4
Mika is no less charming than Keiko. Mika ist nicht weniger bezaubernd als Keiko.
Your grandmother is a charming lady. Deine Großmutter ist eine charmante Dame.
She is a most charming young lady indeed. Sie ist wirklich eine sehr bezaubernde junge Dame.
I fell in love with the charming female engineer. Ich verliebte mich in die reizende Ingenieurin.
She was charming during dinner with my parents. Während des Abendessens mit meinen Eltern war sie bezaubernd.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious. Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.
Does goodness charm more than beauty? Bezaubert Gutmütigkeit mehr als Schönheit?
They were all charmed by her song. Ihr Lied bezauberte sie alle.
Charming, you are, my dear. Sie sind entzückend, meine Liebe.
Our neighbour bought himself a charming horse. Unser Nachbar kaufte sich ein hübsches Pferd.
She thought of herself as being charming enough. Sie dachte von sich selbst, dass sie nett genug sei.
It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance! Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!