Примеры употребления "centuries" в английском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все35 jahrhundert35
His works will endure for centuries. Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern.
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus.
Centuries later, there were more humans in outer space than there were on Earth. Jahrhunderte später gab es im All mehr Menschen als auf der Erde.
The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries. Die fundamentalen Prinzipien der Mechanik wurden von Galileo und Newton im 16. und 17. Jahrhundert aufgestellt.
It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state. Erst im 17. und 18. Jahrhundert verloren die Zünfte ihre Vorrechte immer mehr an den Staat.
A century is one hundred years. Ein Jahrhundert hat hundert Jahre.
100 years is called a century. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert.
The twenty-first century begins in 2001. Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
One hundred years is called a century. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert.
This church dates from the 12th century. Diese Kirche stammt aus dem zwölften Jahrhundert.
He was born in the 19th century. Er wurde im 19. Jahrhundert geboren.
The town was established in the 18th century. Die Stadt wurde im 18. Jahrhundert gegründet.
During the 20th century, Manchukuo was a puppet state. Während des 20. Jahrhunderts war Manchukuo ein Marionettenstaat.
Esperanto is the language of the twenty-first century. Esperanto ist die Sprache des einundzwanzigsten Jahrhunderts.
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. Die Wissenschaft ist seit dem 16. Jahrhundert weit vorangeschritten.
Many improvements have been made since this century began. Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden.
This island belonged to France in the 19th century. Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich.
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift.
The fine arts flourished in Italy in the 15th century. Die Schönen Künste erlebten in Italien im 15. Jahrhundert eine Blüte.
The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century. Im späten 15. Jahrhundert begannen die Europäer, Amerika zu erkunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!