Примеры употребления "brought up" в английском

<>
Переводы: все21 erziehen4 другие переводы17
His sons are not properly brought up. Seine Söhne sind nicht gut erzogen.
After her husband's death, she brought up the four children by herself. Nach dem Tod ihres Mannes, erzieht sie vier Kinder allein.
Bringing up a baby is hard work. Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit.
Their manner of bringing up their children is extremely unusual. Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich.
She is well brought up. Sie ist wohlerzogen.
My aunt brought up five children. Meine Tante hat fünf Kinder großgezogen.
She was brought up by him. Sie wurde von ihm aufgezogen.
He was brought up by her grandmother. Er wurde von ihrer Großmutter aufgezogen.
Lucy was brought up by her grandparents. Lucy wurde von ihren Großeltern aufgezogen.
She brought up the three children alone. Sie zog die drei Kinder alleine groß.
I was born and brought up in Tokyo. Ich bin in Tokio geboren und aufgewachsen.
Though they were poor, they brought up seven children. Obwohl sie arm waren, haben sie sieben Kinder großgezogen.
She was brought up in the lap of luxury. Sie wuchs mit dem goldenen Löffel im Mund auf.
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. Ich wurde in Osaka geboren, bin aber in Tokyo aufgewachsen.
The matter will be brought up at the next meeting. Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.
The town where he was brought up lies east of Osaka. Die Stadt, in der er aufgewachsen ist, liegt östlich von Osaka.
After his parents' death he was brought up by his aunt. Nach dem Tode seiner Eltern wurde er von seiner Tante aufgezogen.
An orphan at three, he was brought up by a distant relative. Nachdem er mit drei Jahren Waise wurde, wurde er von einem fernen Verwandten aufgezogen.
This is the house where my father was born and brought up. Das ist das Haus, in dem mein Vater geboren wurde und aufgewachsen ist.
This is the house in which I was born and brought up. Dies ist das Haus, wo ich geboren wurde und wo ich aufgewachsen bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!