Примеры употребления "break-in service" в английском с переводом на немецкий

<>
The news of her victory will break in the evening paper. Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
Break in case of emergency im Notfall brechen
He would be the last man to break his word. Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.
Where is the Customs Service? Wo ist das Zollamt?
We have a break from 10:40 to 11:00. Wir haben von 10:40h bis 11:00h Pause.
At motorway service areas in Germany, many people eat currywurst with chips. An Autobahnraststätten in Deutschland essen viele Leute Currywurst mit Pommes.
My kids have their spring break soon. Meine Kinder haben bald Frühlingsferien.
The bus service is not good between nine and ten. Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn.
Let's take a ten-minute break. Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
The food is good, and service is good here. Das Essen ist gut und der Service hier ist gut.
The war didn't break out by accident. Der Krieg brach nicht zufällig aus.
There is no bus service to the village. In das Dorf fährt kein Bus.
In case of fire, break the glass and push the red button. Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.
We are currently working to restore normal service as soon as possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
It's time for a break. Es ist Zeit für eine Pause.
The service nobility was a pillar of the Prussian state. Der Dienstadel war eine Säule des preußischen Staates.
He resumed his work after a short break. Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
The U.S. Postal Service could shut down as early as next year. Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.
Somebody must break the sad news to her mother. Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!