Примеры употребления "break siege" в английском

<>
We really hope another war will not break out. Wir hoffen zutiefst, dass es zu keinem weiteren Kriege kommen wird.
A trebuchet is a siege weapon similar to a catapult. Eine Blide ist eine Belagerungswaffe, die einem Katapult ähnelt.
Let's take a 10 minute break. Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
You can trust that I will never break my promise. Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde.
The news of her victory will break in the evening paper. Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.
You shouldn't break your promises. Man sollte seine Versprechen nicht brechen.
What time do you have a break? Wann machst du Pause?
He knows how to break a computer but he doesn't know how to fix it. Er weiß, wie man einen Rechner kaputtmacht, nicht aber, wie man ihn repariert.
He knows how to break the law without being caught. Er weiß, wie er das Gesetz bricht, ohne dabei erwischt zu werden.
She plans to break up with her boyfriend. Sie hat vor, sich von ihrem Freund zu trennen.
Hey boys, stop fighting. Come on, break it up! He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander!
This is what they call a lucky break. Das ist das, was man einen glücklichen Zufall nennt.
You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch. Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht, mach eine Pause und geh Mittag essen!
Don't break my heart. Brich mir nicht das Herz!
Did you break anything down there? Hast du da unten irgendwas kaputtgemacht?
He is the last man to break his promise. Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde.
Could you break a 1,000 yen note? Kannst du einen 1000-Yen-Schein wechseln?
I didn't break anything down here. Ich habe hier unten nichts kaputtgemacht.
It was irresponsible of him to break a promise. Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten.
She finally decided to break up with her husband. Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!