Примеры употребления "bold face" в английском с переводом на немецкий

<>
A bold man has half the world. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
The boy pressed his face against the shop window. Der Junge presste sein Gesicht gegen die Schaufensterscheibe.
They are only bold in what they say. Sie sind nur in ihrem Reden mutig.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. Der kahlköpfige Mann warf einen hasserfüllten und verächtlichen Blick auf den Gangster.
The teacher was about to finish the useless discussion, when his face was hit by a blow from a pupil's fist. Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet.
His face was covered with mud. Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Be bold! Sei mutig!
His bushy brows accented his face. Seine buschigen Augenbrauen ließen sein Gesicht markanter erscheinen.
He was as bold as brass Er war frech wie Oskar
She caught sight of his face. Sie erblickte sein Gesicht.
I took a close shot of her face. Ich habe eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht gemacht.
I have seen that face somewhere before. Dieses Gesicht habe ich schon irgendwo gesehen.
Her face was bright red with anger. Ihr Gesicht war vor Zorn knallrot.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
I was simply entranced by the beauty of her face. Ich war einfach hingerissen von der Schönheit ihres Gesichts.
He struck me in the face with his fist. Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht.
What are then the deeds of men in the face of eternity? Was sind schon die Taten des Menschen im Angesicht der Ewigkeit?
She looked him in the face. Sie sah ihm ins Gesicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!