Примеры употребления "beside" в английском с переводом на немецкий

<>
She lies here beside me. Sie liegt hier neben mir.
I'm beside myself with joy. Ich bin außer mir vor Freude.
I'm right beside you. Ich bin direkt neben dir.
He was beside himself with grief. Er war außer sich vor Kummer.
The girl sat beside me. Das Mädchen saß neben mir.
She was beside herself with rage. Sie war außer sich vor Wut.
His house seems small beside mine. Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
I was beside myself with joy. Ich war außer mir vor Freude.
The queen stood beside the king. Die Königin stand neben dem König.
Who was at the party beside Jack and Mary? Wer war außer Jack und Mary noch auf der Party?
Everybody wants to sit beside her. Alle wollen neben ihr sitzen.
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. Als seine Frau von seinem gewaltsamen Tod hörte, war sie außer sich vor Kummer.
There is a river beside the house. Es gibt einen Fluss neben dem Haus.
The cat likes to sleep beside me. Die Katze schläft gern neben mir.
Who is the pretty girl sitting beside Jack? Wer ist das hübsche Mädchen, das neben Jack sitzt?
I put the bag on or beside the chair. Ich habe die Tüte entweder neben oder auf den Stuhl gelegt.
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. Er saß da und las, während seine Frau neben ihm ein Paar Socken strickte.
That's beside the point. Das hat gar nichts damit zu tun.
Ai sat down beside me. Ai setzte sich zu mir.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!