Примеры употребления "balance-sheet recession" в английском

<>
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
The American economy suffered a recession. Die amerikanische Wirtschaft litt unter einer Rezession.
She handed me a sheet of paper. Sie gab mir ein Blatt Papier.
Could you tell me my balance? Könnten Sie mir meinen Saldostand sagen?
The world economy is in recession now. Die Weltwirtschaft ist jetzt in einer Rezession.
Give me a blank sheet of paper. Gib mir ein leeres Blatt Papier.
The person on the left ruins the balance of the picture. Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes.
The recession caused many businesses to close. Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface. Das U-Boot musste zum Auftauchen eine dünne Eisschicht durchbrechen.
You can weigh your baggage in this balance. Auf der Waage können Sie Ihr Gepäck wiegen.
We reduced our spending during the recession. Wir drosselten unsere Ausgaben während der Rezession.
Bring me a sheet of paper, please. Bring mir bitte ein Blatt Papier.
The balance of nature is very fragile. Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
Tom lost his job during the last recession. Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle.
Could you give me my bank balance, please? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
The unemployment rate went up to 5% because of the recession. Aufgrund der Rezession ist die Arbeitslosenquote auf bis zu 5% gestiegen.
It is hard to keep our balance on icy streets. Es ist schwierig, auf einer eisglatten Straße das Gleichgewicht zu bewahren.
How can banks prepare for the next recession? Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten?
It's difficult to balance a ball on your nose. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
We should strike a balance between our expenditure and income. Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!