<>
Для соответствий не найдено
Foreign investors backed off because of regional political unrest. Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
Tell those people to back off so that the helicopter can land. Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
Get off his back. Lass ihn in Ruhe.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
The photograph brought back memories of my childhood. Das Foto brachte mir Kindheitserinnerungen zurück.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
I'm sorry. I take back my words. Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. Wegen des schlechten Wetters mussten wir die Versammlung absagen.
It's good to have you back! Es ist gut, dass du wieder da bist!
I took a week off. Ich nahm mir eine Woche frei.
There is a garden at the back of our house. Hinter unserem Haus liegt ein Garten.
The plane takes off at 8:00 a.m. Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.
Tom lay on his back. Tom legte sich auf den Rücken.
I have been to Kyoto station to see my father off. Ich war im Bahnhof Kyoto um meinen Vater zu verabschieden.
I cannot massage my back by myself. Ich kann mir nicht selbst den Rücken massieren.
The water has been cut off. Das Wasser ist abgestellt worden.
It's better to walk back than to get lost. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
That party was off the hook, dude! Die Party war abgefahren, Alter!
In her latest works she lets the uncanny swing like a grotesque pendulum from the humorous into homelike cosiness and back again. In ihren neuen Arbeiten lässt sie das Unheimliche wie ein groteskes Pendel vom Humorvollen ins Heimelige und zurück schwingen.
Their names were crossed off the list. Ihre Namen waren von der Liste gestrichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее