Примеры употребления "back off" в английском

<>
Foreign investors backed off because of regional political unrest. Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
Tell those people to back off so that the helicopter can land. Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
Get off his back. Lass ihn in Ruhe.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
Do you know when they will be back? Weisst du, wann sie zurück sein wollen?
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
Could you come back a little later? Könntest du etwas später wiederkommen?
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
Step back. Tritt zurück!
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. Sollte jemand anrufen, sage, ich sei ab eins wieder da.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
We'll be back on air shortly. Wir sind bald wieder auf Sendung.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
They're all clamoring to get their money back. Sie alle fordern ihr Geld zurück.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!