Примеры употребления "attended" в английском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все31 besuchen9 sich kümmern2 acht geben1 другие переводы19
Few people attended the meeting. Ein paar Leute nahmen an der Sitzung teil.
He attended the scientific conference. Er nahm an der wissenschaftlichen Konferenz teil.
The meeting was attended by many. An dem Treffen nahmen viele teil.
Tom attended Mary's graduation ceremony. Tom war auf Marys Abschlussfeier.
Many newspaper reporters attended the trial. Viele Zeitungsreporter waren bei dem Gerichtsverfahren anwesend.
The foreign minister attended the talks. Den Gesprächen wohnte der Außenminister bei.
She attended on her sick husband. Sie pflegte ihren kranken Ehemann.
Tom and Mary attended a costume party. Tom und Maria gingen auf ein Kostümfest.
Dozens of young people attended the demonstration. Dutzende Jugendlicher nahmen an der Demonstration teil.
You should have attended today's meeting. Du hättest an der heutigen Sitzung teilnehmen sollen!
Many high-level officials attended the meeting. Viele hochrangige Funktionäre nahmen an dem Treffen teil.
I wish he had attended the meeting. Ich wünschte, er wäre auf dem Treffen gewesen.
He attended the meeting as the company representative. Er nahm an der Sitzung teil als Vertreter der Firma.
Hanako has attended an American college for four years. Hanako hat vier Jahre lang an einer amerikanischen Universität studiert.
I was ill, otherwise I would have attended the meeting. Ich war krank. Andernfalls wäre ich zum Treffen gekommen.
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. Der Vizepräsident nahm anstelle des Präsidenten an der Feierlichkeit teil.
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place. Weil unser Kapitän krank war, ging ich für ihn zum Treffen.
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. Als ich im Juni des vergangenen Jahres an einer japanische Hochschule studierte, beeindruckte mich, was ich dort sah.
Cesar Chavez died in 1993 at the age of sixty-six. More than 40,000 people attended his funeral. Cesar Chavez starb 1993 im Alter von sechsundsechzig Jahren. Mehr als 40.000 Menschen wohnten seinem Begräbnis bei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!