Примеры употребления "atlantic transportation services" в английском

<>
They crossed the Atlantic Ocean. Sie überquerten den Atlantischen Ozean.
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren.
We stopped at Peterborough services. Wir haben am Rastplatz Peterborough haltgemacht.
We flew across the Atlantic. Wir flogen über den Atlantik.
Besides lending books, libraries offer various other services. Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. Lindbergh war der erste Mensch, der den Atlantik mit dem Flugzeug überquert hat.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
Atlantic City is famous for its boardwalk. Atlantic City ist bekannt für seine hölzerne Strandpromenade.
My father offered his services to a well-known trade company. Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an.
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. Charles Lindberg gelang 1927 der erste Alleinflug über den Atlantik.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. Japan ist eine Dienstleistungswirtschaft, in der Dienstleistungen mehr als fünfzig Prozent des BNP ausmachen.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
His services were appreciated. Seine Leistungen wurden anerkannt.
We offer a wide range of services Wir bieten Ihnen eine breite Servicepalette an
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!