Примеры употребления "arbitrary law" в английском с переводом на немецкий

<>
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks. Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
Godwin's law teaches us that any infinite discussion about an arbitrary subject converges to a Nazi comparison. Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings. Lemma 5 kann nicht für beliebige artinische Ringe verallgemeinert werden.
He got a master's degree in law. Er hat einen Master in Jura.
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary. Unsere Entscheidung, nach Portugal zu fahren, war recht willkürlich.
He broke the law. Er verstieß gegen das Gesetz.
My mother prefers the arbitrary selection of the lottery machines over my lucky numbers. Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. Kolumbus’ „Gesetz der Entdeckung“ besagt: Wenn du etwas noch vor Christoph Kolumbus entdecktest, dann existiert das, was du entdecktest, nicht.
No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile. Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
The new tax law is full of loopholes. Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
Parliament approved the new law last week. Das Parlament hat das Gesetz letzte Woche verabschiedet.
The lawyer explained the new law to us. Der Anwalt erläuterte uns das neue Gesetz.
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch.
You must observe the law. Man muss sich an das Gesetz halten.
The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples. Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte.
The law is equal for all. Das Gesetz ist gleich für alle.
The law has gone through parliament. Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.
We should always act in obedience to the law. Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten.
The policeman must say, "It's the law." Der Polizist muss sagen: "So lautet das Gesetz."
The law was enacted in the Meiji era. Das Gesetz wurde in der Meiji-Zeit erlassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!