<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все2625 wir2587 man15 vereinigten staaten2 другие переводы21
Excuse me, I'd like to exchange US dollars for RMB - can I get RMB here? Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen?
Excuse us for the inconvenience. Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten!
Will you come with us? Wirst du mitkommen?
If you can, come with us. Wenn du kannst, komm mit.
He lives next door to us. Er wohnt nebenan.
Iran proclaimed war against the US. Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.
Could you bring us the bill, please? Die Rechnung, bitte.
Maybe you'd better come with us. Es wäre vielleicht besser, wenn du mitkommen würdest.
Send us your detailed CV at [e-mail]. Senden Sie Ihren detaillierten Lebenslauf an [E-Mail].
My very educated mother just showed us nine planets. Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten.
My very educated mother just served us nine pizzas. Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten.
Why does the US government let people have guns? Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?
My uncle, who lives in Paris, came to see us. Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
Kansas is smack dab in the middle of the US. Kansas ist genau in der Mitte der USA.
Three hours is too short for us to discuss that matter. Drei Stunden sind zu wenig, um diese Angelegenheit zu diskutieren.
Why do you think soccer isn't popular in the US? Was glaubst du warum Fußball in den USA nicht so populär ist?
Why don't you come along with us to the party? Warum kommst du nicht zur Party mit?
It takes us thirty minutes to walk from here to the station. Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Love is the light of our lives. The marriage brings us the note. Die Liebe ist das Licht des Lebens. In der Ehe kommt die Stromrechnung.
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. "Zu Beginn des heutigen Unterrichts schlagt bitte eure Bücher auf Seite 156 auf", sagte der Lehrer.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее