Примеры употребления "No matter" в английском с переводом на немецкий

<>
No matter how much it costs. Egal wie viel es kostet.
Don't lose your temper no matter what he says. Ganz gleich, was er auch sagen möge — verliere nicht die Fassung!
No matter how busy you are, you have to do your homework. Du musst deine Hausaufgaben machen, gleichviel, wie beschäftigt du auch bist.
No matter what happens, I am prepared. Egal was passiert, ich bin darauf vorbereitet.
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him. Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen.
No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two. Gleichviel, wie sehr er sich auch bemüht — er kann die englische Sprache nicht in ein, zwei Jahren lernen.
She looks pretty no matter what she wears. Egal, was sie anhat, sie ist immer sehr hübsch.
No matter what happens, you must not give up. Egal was passiert, du darfst nicht aufgeben.
No matter what you say, the answer is "no." Egal was du sagst, die Antwort ist Nein.
I'll stand by you no matter what happens. Ich stelle mich neben dich, egal was passiert.
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. Egal, was du sagst, japanische Anglizismen sind Japanisch.
Don't open the door no matter who comes. Mach nicht die Tür auf, egal, wer kommt.
I'll always love you, no matter what happens. Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.
I'll remain your ally no matter what happens. Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert.
No matter who says so, it's not true. Egal wer das sagt, es stimmt nicht.
No matter what happens, I won't be surprised. Egal was passiert, ich werde nicht überrascht sein.
No matter how much she eats, she never gains weight. Ganz egal wie viel sie isst, sie nimmt nie zu.
No matter what happens, you must be here by nine. Egal was geschieht, du mußt um neun hier sein.
I won't give up, no matter what you say. Ich werde nicht aufgeben, egal was du sagst.
No matter how drunk you were, Goethe was a poet! Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!