Примеры употребления "Nail" в английском с переводом на немецкий

<>
The nail tore his jacket. Der Nagel zerriss sein Jacket.
Drive the nail into the board. Schlage den Nagel in das Brett.
The nail went through the wall. Der Nagel ging durch die Wand.
I tore my jacket on a nail. Ich habe mir meine Jacke an einem Nagel aufgerissen.
We found a nail stuck in the tire. Im Reifen steckte ein Nagel.
Have I hit the nail on the head? Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
Don't bite your nails. Kau nicht an deinen Nägeln.
Mary is getting her nails done. Mary lässt sich die Nägel machen.
I never cut my nails at night. Ich schneide meine Nägel niemals nachts.
Polish nails are more expensive than the Chinese ones. Polnische Nägel sind teurer als chinesische.
When was the last time you cut your nails? Wann haben Sie zum letzten Mal Ihre Nägel geschnitten?
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here. Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,—"With broad flat nails." Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“
Nail polish is as interesting as Buddhism. Nagellack ist genauso interessant wie Buddhismus.
She usually uses nail scissors. Normalerweise benutzt sie eine Nagelschere.
He fought tooth and nail Er kämpfte mit Händen und Füßen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!