Примеры употребления "British Virgin Islands" в английском с переводом на немецкий

<>
He is proud of being a British subject. Er ist stolz darauf, ein britischer Bürger zu sein.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.
As I thought, she's a virgin! Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
British people are used to standing in queues. Die Briten sind es gewöhnt in der Schlange zu stehen.
Captain Cook discovered those islands. Kapitän Cook entdeckte diese Inseln.
Every Harlot was a Virgin once. Jede Hure war mal eine Jungfrau.
Tom doesn't understand British humour. Tom versteht nicht den britischen Humor.
The world's largest telescope is in the Canary Islands. Das größte Teleskop der Welt befindet sich auf den Kanarischen Inseln.
Do you really think that she is a virgin? Glaubst du wirklich, dass sie Jungfrau ist?
They expected the British to win. Sie erwarteten, dass die Briten gewinnen würden.
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden.
That girl who wears a scarf is virgin. Das Mädchen, das einen Schal trägt, ist Jungfrau.
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. Japaner und Briten warten an Bushaltestellen normalerweise in einer Schlange.
The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead. Die Galápagos-Riesenschildkröte, die als der einsame Georg bekannt war, ist tot.
Tom is still a virgin. Tom ist noch Jungfrau.
While in London, he visited the British Museum. Während er sich in London aufhielt, besuchte er das Britische Museum.
British English differs from American English in many ways. Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
British soccer fans sometimes get completely out of hand. Die britischen Fußballfans benehmen sich manchmal komplett daneben.
Twenty-five hundred British soldiers guarded the border. Zweitausendfünfhundert britische Soldaten bewachten die Grenze.
The British commander ordered his men to rest for the night. Der britische Kommandeur befahl seinen Männern, sich zur Nachtruhe zu begeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!