Примеры употребления "step off" в английском с переводом на итальянский

<>
He can't take his eyes off her. Non riesce a toglierle gli occhi di dosso.
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. Il tuo successo dipende dal fatto che tu superi o meno l'esame STEP.
The meeting was put off because John was sick. La riunione è stata rimandata perché John era malato.
I am so tired that I can't walk another step. Sono così stanco che non riesco a fare un altro passo.
Get your hands off! Giù le mani!
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. La promozione dalla scuola elementare alla scuola media è vista da alcuni come il primo passo verso la maturità.
Tom nearly fell off his chair. Tom è quasi caduto dalla sedia.
Another step, and you will fall down the precipice. Un altro passo e cadrai nel burrone.
I got off at the wrong station. Sono sceso dal treno alla stazione sbagliata.
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. Ho mancato un gradino sulle scale e ho paura mi si sia slogata la caviglia.
Rugby is a sport which is never called off by rain. Il rugby è uno sport che non viene mai interrotto per la pioggia.
I cannot dance one single step of Salsa. Non so ballare un solo passo di salsa.
The exhibitor is cutted off from the conversation. L'espositore è tagliato fuori dalla conversazione.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg).
Take the battery off the machine. Togli la batteria dalla macchina.
Don't step on the broken glass. Non camminare sui cocci di vetro.
Tom took his tie off. Tom si è tolto la cravatta.
We've really got to step on it. Abbiamo davvero dovuto sbrigarci.
He is off duty today. Non è in servizio oggi.
Will you step this way, please? Prego, da questa parte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!