Примеры употребления "our own selves" в английском

<>
There are a lot of stars larger than our own Sun. Ci sono molte stelle più grandi del nostro sole.
We've created life in our own image. Abbiamo creato la vita a nostra stessa immagine.
The troubles of others are our own. I problemi degli altri sono i nostri.
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands. Se Dio non esiste nel nostro mondo, allora creerò Dio con le mie stesse mani.
Our school's principal is very old. Il preside della nostra scuola è molto anziano.
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
That building is our school. Quell'edificio è la nostra scuola.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
It's our duty to always obey the law. È nostro dovere osservare sempre le leggi.
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. Se posso parlare per esperienza personale, più il problema è difficile e più diventa indispensabile.
There are many parks in our town. Ci sono molti parchi nella nostra città.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Hanno deciso di adottare un bambino piuttosto che averne uno loro.
These are our books. Questi sono i nostri libri.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
He is no longer a member of our club. Non è più un membro del nostro circolo.
Each has his own duty to do. Tutti hanno il suo dovere da fare.
250 copies are available from our official shop. 250 copie sono disponibili dal nostro negozio ufficiale.
He saved the drowning child at the cost of his own life. Ha salvato il bambino che stava annegando a costo della sua stessa vita.
Traveling will immensely enrich our minds. Viaggiare arricchisce notevolmente la nostra mente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!