Примеры употребления "national aeronautic and space administration" в английском

<>
Time and space are one body, mind and things sustain each other. Tempo e spazio sono un corpo solo, mente e cose si sostengono a vicenda.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
The bride and groom kissed when the ceremony ended. La sposa e lo sposo si sono baciati quando la cerimonia si è conclusa.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.
A heart beats in space. Un cuore batte nello spazio.
Tom called Mary last night and encouraged her to join the team. Tom ha chiamato Mary la scorsa notte e l'ha incoraggiata a unirsi alla squadra.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
How do you find food in outer space? Come trovi del cibo nello spazio?
Italy is the only country that regards war as a soccer game, and a soccer game as it is a war. L'Italia è l'unico paese che considera la guerra come una partita di calcio e una partita di calcio come se fosse una guerra.
They regarded him as a national hero. Lo consideravano come un eroe nazionale.
My sun inside rises from space. M'illumino d'immenso.
We invited a novelist and poet to the party. Abbiamo invitato un romanziere e un poeta alla festa.
The panda is China’s national treasure. Il panda è un tesoro nazionale della Cina.
Leave more space between the lines. Lascia più spazio tra le righe.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
It's the national week of the book. È la settimana nazionale del libro.
In space, no one can hear you scream. Nello spazio nessuno può sentirti urlare.
These books and clothes are all yours. Questi libri e questi vestiti sono tutti tuoi.
Today is a national holiday. Oggi è una festa nazionale.
This tale is a trip through infinite space. Questa leggenda è un viaggio attraverso lo spazio infinito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!