Примеры употребления "japan post holdings" в английском с переводом на итальянский

<>
I'm from Tokyo, Japan. Sono di Tokyo, in Giappone.
Go along this street and you'll come to the post office on the left. Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.
Rice farming has been developed to a high degree in Japan. La coltivazione del riso in Giappone ha raggiunto un ottimo livello.
I want you to go to the post office. Voglio che tu vada all'ufficio postale.
Lake Towada is in the north of Japan. Il Lago Towada è nel nord del giappone.
Post that letter right away. Imposta subito quella lettera.
Mr Oh came to Japan to study Japanese. Il signor Oh è venuto in Giappone per studiare il giapponese.
The post office is the brown building. L'ufficio postale è l'edificio marrone.
In Japan, people become legally of age at twenty. In Giappone la gente diventa maggiorenne a vent'anni.
Turning to the left, you will find the post office. Girando a sinistra troverete l'ufficio postale.
Japan has diplomatic relations with China. Il Giappone ha relazioni diplomatiche con la Cina.
Did you inform the post office of the change of your address? Hai informato l'ufficio postale del cambio del tuo indirizzo?
I have come to Japan not to teach but to write. Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
I've just been to the post office. Sono appena stato all'ufficio postale.
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. Si teme che le radiazioni si diffonderanno in ogni regione del Giappone, a partire da Tokyo.
I believe the post you offer will give me the opportunity to improve my knowledge of English language and my translating skills. Credo che il posto di lavoro che offrite mi darà l'opportunità di migliorare la mia conoscenza della lingua inglese e le mie abilità di traduzione.
Have you ever read the Constitution of Japan? Hai mai letto la Costituzione del Giappone?
The nearest post office is in Cavendon Road. L'ufficio postale più vicino è in Cavendon Road.
Japan imports most of the energy resources it needs. Il Giappone importa la maggior parte delle risorse energetiche di cui ha bisogno.
Is there a post office near here? C'è un ufficio postale qui vicino?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!