Примеры употребления "happen" в английском с переводом "capitare"

<>
You never know what's going to happen. Non si sa mai cosa potrebbe capitare.
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. Se ti capita di sentire che qualcuno vuole comprare una casa fammelo sapere per favore.
Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
We happened to see it Siamo capitati di vederlo
It never happens to me. A me non capita mai.
Yes, it happens once in a while. Sì, capita una volta ogni tanto.
It happened that we were on the same train. Capitò che eravamo sullo stesso treno.
It happened to me to cry for the death of an earthworm. Mi è capitato di piangere per la morte di un lombrico.
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. L'altro giorno mi sono fermato in un negozio di libri di seconda mano mentre tornavo a casa da scuola e m'è capitato di trovare un libro che avevo cercato a lungo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!