Примеры употребления "far beyond" в английском с переводом на итальянский

<>
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
This is by far the best way. Questo è sicuramente il modo migliore.
Don't go beyond the speed limit. Non andare oltre il limite di velocità.
The horse is far from the house. Il cavallo è lontano dalla casa.
It is a task beyond my power. È al di là delle mie forze.
His house is very far from the station. La sua casa è molto lontana dalla stazione.
It's beyond my comprehension. È oltre la mia comprensione.
He is getting far too familiar with my wife. Si sta prendendo troppa confidenza con mia moglie.
Tom and Mary live beyond their means. Tom e Mary vivono al di sopra dei propri mezzi.
I will go with you as far as Narita Airport. Andrò con te fino all'aeroporto di Narita.
The ship disappeared beyond the horizon. La nave scomparve oltre l'orizzonte.
As far as I know, he's guilty. Per quel che so è colpevole.
I've never been beyond Okayama. Non sono mai stato oltre Okayama.
The station is far from here. La stazione è lontana da qui.
I know nothing about him beyond what you told me. Non so nulla di lui oltre ciò che mi hai detto tu
We didn't go very far. Non siamo andati molto lontano.
He's beyond help È al di là di aiuto
The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris. La storia si svolge a Neuilly-sur-Seine, un comune francese presso Parigi.
It's beyond her grasp È al di là della sua presa
It is far away from here. È molto lontano da qui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!