Примеры употребления "detail for guard duty" в английском с переводом на итальянский

<>
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity. Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza.
It's a detail. È un dettaglio.
It's our duty to always obey the law. È nostro dovere osservare sempre le leggi.
She cooked a special dinner for him. Gli preparò una cena speciale.
We must guard against mistakes in spelling. Dobbiamo stare attenti agli errori di ortografia.
The language in a society is never a detail. La lingua in una società non è mai un dettaglio.
Recycling paper is a moral duty. Riciclare la carta è un dovere morale.
I can seldom find time for reading. Riesco a trovare raramente del tempo per leggere.
"Who goes there? Stop or I'll shoot!", shouted the guard. "Chi va là? Fermi o sparo!" urlò la sentinella.
Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books. I professori dovrebbero spiegare tutto nel dettagio, non essere concisi e dire sempre agli studenti di andare a casa e leggere i loro libri.
Each has his own duty to do. Tutti hanno il suo dovere da fare.
That couple was made for each other. Quella coppia era fatta una per l'altro.
They guard their families from poverty. Proteggono le loro famiglie dalla povertà.
Will you explain the last part in detail? Potresti spiegare l'ultima parte in dettaglio?
Duty should come before anything else. Il dovere dovrebbe venire prima di tutto il resto.
A penny for your thoughts. Un penny per i tuoi pensieri.
The good guard reads it. La buona guardia lo legge.
He explained the rules in detail. Ha spiegato le regole nel dettaglio.
What's the historian's duty? Qual è il compito dello storico?
I will be leaving for Australia next month. Partirò per l'Australia il mese prossimo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!