Примеры употребления "constitutional state" в английском

<>
The king had clearly overstepped his constitutional role. Il re aveva chiaramente oltrepassato il suo ruolo costituzionale.
I'm in a trance-like state. Sono in catalessi.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni Stato.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State. La famiglia è il nucleo naturale e fondamentale della società e ha diritto ad essere protetta dalla società e dallo Stato.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
There is oil in hair in its natural state. C'è dell'olio nei capelli al loro stato naturale.
There's something rotten in the state of Denmark. C'è qualcosa di marcio nello stato della Danimarca.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor. Nessuna parte della Bibbia dice che Gesù non era un velociraptor.
The old castle is in a sad state. Il vecchio castello versa in uno stato penoso.
I am the State! Sono lo Stato!
This substance is in solid state. Questa sostanza è allo stato solido.
Members of the Bavarian State Opera have refused to come to Japan because of fear of radiation from Fukushima. Dei componenti dell'Opera statale di Baviera si sono rifiutati di andare in Giappone per la paura di radiazioni da Fukushima.
I am in a trance-like state. Sono in catalessi.
"I am the State!" said the king. Io sono lo Stato! - disse il re.
There is something rotten in the state of Denmark. C'è qualcosa di marcio nello stato della Danimarca.
Puerto Rico is not a sovereign state. Puerto Rico non è uno stato sovrano.
New York State is almost as large as Greece. Lo stato di New York è grande quasi quanto la Grecia.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati.
He is content with his present state. Sta contento col suo stato attuale.
Do all systems naturally evolve towards an equilibrium state? Tutti i sistemi evolvono naturalmente verso uno stato di equilibrio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!