Примеры употребления "ask for alms" в английском с переводом на итальянский

<>
You have to ask for permission from your teacher. Devi chiedere il permesso al tuo insegnante.
You have only to ask for it. Devi solo chiederlo.
He came crawling to me to ask for a loan. È venuto da me strisciando per chiedermi un prestito.
He had the nerve to ask for money. Ha avuto la sfrontatezza di chiedere dei soldi.
You have only to ask for his help. Devi solo chiedere il suo aiuto.
Why don't we ask for his advice? Perché non gli chiediamo un consiglio?
They came to ask for peace. Vennero a chiedere la pace.
We ask for your understanding Chiediamo la vostra comprensione
what more could you ask for Cosa si può chiedere di più
what more can you ask for Cosa si può chiedere di più
Did anyone ask for me? Ha chiesto qualcuno di me?
Don't ask him for any favors. Non chiedergli dei favori.
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. Vorremmo chiedervi di ridurre del 5% il prezzo di listino di STL@3456.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.
Dr. Clark, may I ask a favor of you? Dottor Clark, posso chiederle un favore?
She cooked a special dinner for him. Gli preparò una cena speciale.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Le sette domande che deve farsi un ingegnere sono: chi, cosa, quando, dove, perché, come e quanto.
I can seldom find time for reading. Riesco a trovare raramente del tempo per leggere.
You'd better ask Dr. Tanaka. Sarebbe meglio che chiedessi al dottor Tanaka.
That couple was made for each other. Quella coppia era fatta una per l'altro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!