Примеры употребления "all the way" в английском с переводом на итальянский

<>
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto. Dato che il treno era affollato sono stato in piedi fino a Kyoto.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. L'autobus era così affollato che sono rimasto in piedi per tutto il tragitto fino alla stazione.
By the way, where are you from? Tra l'altro, lei di dov'è?
Science does not solve all the problems of life. La scienza non risolve tutti i problemi della vita.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Uno straniero venne a chiedermi la strada per l'ospedale.
All the Finnish love their language. Tutti i finlandesi amano la loro lingua.
I like the way you sing. Mi piace il modo in cui canti.
All the students in my class are friendly. Tutti gli studenti della mia classe sono amichevoli.
Let's discuss your love problems on the way back from school. Discutiamo i tuoi problemi sentimentali nel ritorno da scuola.
I already read all the Harry Potter books. Ho già letto tutti i libri di Harry Potter.
Soldiers barred the way to the city. I soldati hanno sbarrato la via alla città.
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen. Nonostante tutti i programmi di cucina che ho guardato non sono ancora bravo a cucinare.
Could you tell me the way to the station, please? Potrebbe indicarmi la strada per la stazione, per favore?
The story was in all the papers. La storia era su tutti i giornali.
By the way, have you heard from her since then? A proposito, l'hai sentita da allora?
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Almeno in inglese, il nome di tutti i continenti finisce con la stessa lettera con cui comincia.
The way of the samurai is found in death. La via del samurai si trova nella morte.
Steve spends the most of all the family. Steve spende più di tutti in famiglia.
We took turns driving on the way to Osaka. Abbiamo fatto dei turni a guidare verso Osaka.
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. Mi piacerebbe poter vivere in un posto più rilassato, invece di dover sempre guardare l'orologio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!